main

фанфики

pics

эпизоды

info

link

песни

форум

guest

чат

email

                                  

                        

                              

     

Todokanu Omoi    ( TV  version  )

-        Любовь  моего  друга

·  Романизирована  и  переведена  на  английский  Алексом  Гловером

·   Написала  Taкeчи Наоко

·   Музыка  и  аранжировка  Таканори  Арисава

·   Исполнили Нияма  Шихо, Тсунода  Наруми  и  Сакамото  Чика (The Three  Lights)

·  Перевод  на  русский  с  английского  сделала  я,  Каийо  Мичиру

 

Yume no naka de nando mo
Sotto kuchidzuke kawashita
Sukitooru tsubura na hitomi ni
Suikomarete iku

         В  моих  снах,  сколько  раз  мы
        Дарили  друг  друг  нежные  поцелуи.
        Когда  я  смотрю  в  твои круглые глаза..
       Я растопленный  в  них..

Mune no oku no takanari kara
Jibun de mo honki to shiru
Setsunasugite modokashikute
Akiramekirenai

             Потому  что  мое  сердце  бъется  так  быстро.
             Я  знаю  сам  что  это  по-настоящему..
             Это  приносит  боль,  я  устал  от  этого.
            Я  на  этом  не  сдамся

Motto deai ga hayakereba to
Iiwake bakari mitsuketeru

      Если  бы  мы  только  встретились  раньше.
        Все,  что   я  могу  найти  -   это  оправдание

Tsuki no hikari ga todokanu kanata e
Aa kimi wo tsuresaritai

       Где  лунный  свет  не  доходит,  туда..
      О,  как  бы  я  хотел  забрать    туда  тебя!

 

Английская  версия :

In my dreams, how many times have we
Given each other tender kisses
When I look into your round eyes
I am drawn right into them

Because my heart is beating so quickly
I know myself that this is for real
This heartache is too much, I've grown tired of it
I won't give up on this

If we had only met earlier
All I can find is that excuse

To the distances where the moonlight doesn't reach
Oh, I want to take you away there

main

фанфики

pics

эпизоды

info

link

песни

форум

guest

чат

email

 

Hosted by uCoz